Qual destes rapazes ficam melhor com a Demi Lovato?

Qual dos Jonas ficaria melhor numa carreira a solo?

domingo, 26 de abril de 2009

Capítulo 27

Antes de mais eu queria agradecer às colaboradoras do site por serem as primeiras a comentar os meus capítulos, OBRIGADO MALTA!!! Mas continuem a comentar, quero continuar a saber as vossas opiniões!
Agora vamos lá à história!

No quarto de Joana:
Quando Nick ouve alguém chamar vira-se para trás e vê Joana a chama-lo.
Nick: Mas é impossível....
Joana: Nick!
Nick: Mas tu estavas em coma!
Joana: O quê é que aconteceu?
Nick: Eu conto-te tudo mas agora não! Eu fiquei mesmo arrasado quando o médico disse que tu tinhas entrado em coma!
Joana: Mas eu entrei em coma porque?
Nick: É uma coisa muito triste que não me apetece dizer agora! Agora só me apetece abraçar-te e estar contigo!
Joana: A mim também, mas tenho de saber o quê é que se passou!
Nick: Nós depois contamos-te!
Joana: Ok!

Na sala de espera:
Denise: Eu vou ver se está tudo bem no quarto da Joana!
MJ: Eu vou consigo!
Denise: Ok!
Joe: Até já!

No quarto de Joana:
As mães entraram no quarto e vem os Nick e Joana abraçados.
MJ: Ela saiu de coma!
Denise: Ainda bem!
Nick, Joana: Mãe?
MJ: Sim, quando entras-te em coma o Nick ligou-me a avisar!
Joana: A sério?
Nick: Sim, eu não podia imaginar se a tua mãe não estivesse aqui!
Joana: Obrigado!
Denise: Acho que é melhor deixa-los sozinhos! (disse baixo ao ouvido da MJ)
MJ: Concordo!

Na sala de espera:
Denise: A Joana acordou!
Demi: A sério?
Joe: Fixe!
Kevin Jonas: Graças a Deus!
Denise: A Danielle sabia que a Joana estava em coma! Eu vou-lhe dizer que já está fora de perigo!
Joe: Ok!

No quarto de Kevin:
Denise: Danielle! Kevin!
Kevin: Sim?
Denise: A Joana acordou, já não está em coma!
Danielle: Que bom!
Kevin: Graças a Deus!
Danielle: O Nick deve de estar mais que feliz!
Denise: Ele estava inconsolável, agora já está totalmente diferente!
Danielle: Eu vi quando sai da sala de espera!
Kevin: Coitado!

No dia seguinte já todos podiam ir para casa, o que tinha acontecido a Joana, Kevin e a Selena tinha sido só um susto.

Em casa dos Jonas:
Kevin: Finalmente em casa!
Joana: Podes crer!
Nick: Não se preocupem que aquilo não volta a acontecer e se eu calho de me encontrar com algum dos assaltantes na rua eu sou capaz de o esganar!
Joe: Tu?! ahahahahahaha
Nick: Eu não fugi pela janela da casa de banho como tu!
Joe: Mas se não fosse eu tu também podias não estar agora aqui!
Nick: Tens razão, desculpa!
Joana: Mas afinal o quê é que se passou?
Nick: Bem nós estávamos todos num bar e de repente entraram 4 assaltantes pelo bar dentro e eu desmaiei e parece que um dos assaltantes disparou contra mim e tu viste e metes-te-te à minha frente para o tiro não me acertar e levas-te com ele no braço!
Joana: Então como é que um simples tiro no braço fez com que eu tivesse entrado em coma?
Nick: Bem isso é porque perdeste muito sangue!
Joana: Isto mais parece um filme!
Nick: Mas acredita que foi bem real!
Joana: Eu sei!
Denise: O quê é que vocês estão para ai a falar?
Nick: A Joana queria saber o quê é que aconteceu!
Denise: Não te lembras?
Joana: O Nick já me contou!
Denise: E também te contou que chorou muito quando o médico disse que tu estavas em coma?
Joana: Sim, ele já me tinha contado isso no hospital!
Denise: O quê é que vocês querem almoçar?
Joe: Carne assada! Carne assada! Carne assada!
Joana: Eu como qualquer coisa!
Nick: Eu também!
Denise: Então é carne assada!

Denise foi fazer o almoço e quando estava tudo pronto foram almoçar, durante esse dia não saíram de casa, estiveram na piscina, a ver T. V ou a compor musicas!

No quarto de Nick:
Nick: Querem ouvir a nova música?
Kevin, Joe, Joana: Claro!
Nick:Let's go!

Don't want for a the weekend
Don't want you for a night
I'm only interested
If I can have you for life - yeah

Uh, I know I sound serious
And baby I am
You're a fine piece of real estate
And I'm gonna get me some land

Oh yeah

So don't try to run
Honey, love can be fun
There's no need to be alone
When you find that someone

Chorus:
(I'm gonna getcha)
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
(I'm gonna getcha)
I'm gonna getcha if it takes all night
(Yeah you can betcha)
You can betcha by the time I say "go”
You'll never say "no"
(I'm gonna getcha)
I'm gonna getcha, it's a matter of fact
(I'm gonna getcha)
I'm gonna getcha, don'tcha worry 'bout that
(Yeah, you can betcha)
You can bet your bottom dollar
In time you're gonna be mine
Just like I should
I'll getcha good

Yeah, uh, uh
I've already planned it
Here's how it's gonna be
I'm gonna love you
And you're gonna fall in love with me
Yeah yeah

So don't try to run
Honey, love can be fun
There's no need to be alone
When you find that someone

Chorus – repeat

Yeah I'm gonna getcha baby
I'm gonna knock on wood
I'm gonna getcha somehow honey
Yeah I'm gonna make it good
Yeah yeah yeah yeah

Oh yeah
So don't try to run
Honey, love can be fun
There's no need to be alone
When you find that someone

I'm gonna getcha, it's a matter of fact
(I'm gonna getcha)
I'm gonna getcha, don'tcha worry 'bout that
(Yeah, you can betcha)
You can bet your bottom dollar
Inime you're gonna be mine

Oh, I'm gonna getcha
I'm gonna getcha real good
Yeah you can betcha
Oh, I'm gonna getcha
(I'm gonna getcha)
Just like I should
I'll getcha good
Oh I'm gonna getcha good!

Nick: Então o quê é que acham?
Joana: É mesmo fixe!
Kevin: Ya, totil fixe!
Joe: Esta música é mesmo fixe, quando é que a compuseste?
Nick: Foi quando estava no quarto da Joana no hospital!
Joe: É bem verdade que compomos sempre em sítios estranhos!
Nick: Pois é, mas esta saiu porque eu estava triste e não tinha nada para fazer!
Joe: E nós já sabemos que tu quando não tens nada para fazer pões-te a escrever músicas!
Kevin: Se tu tivesses todas as horas do dia livres tínhamos um monte de músicas!

Eu sei que este capítulo não está grande coisa, mas é o que dá ter aulas amanhã e ainda tenho de ir arranjar os livros para amanhã! Talvez na terça ou na quinta eu publique outro capítulo! Xau!

Sem comentários:

Enviar um comentário